email開首Dear或Hi?

42-34900360

很多職場人士都需要利用電郵溝通或交代事情,正正是因為電郵來往頻繁,發覺大家打招呼的用語變得愈來愈熟絡,例如很多人喜愛用"Hi / Hello John"來代替"Dear John",究竟用"Hi / Hey"來代替"Dear",在商業環境中會否顯得不太禮貌呢?

 Hi / Hello 增添輕鬆氣氛  
最近看到BBC 的一篇文章,題目為"Should emails open with Dear, Hi or Hey?"裡面談到美國的一位政治人物Giselle Barry 覺得用"Dear"作電郵的開頭太過親密,反而在工作上的郵件應該直接交代事情。而Forbe 雜誌的編輯 Susan Adams 在她的文章"Hi? Dear? The State of Email Salutation"中提及到,為了解職場人士的打招呼的方式,她翻看自己的電郵信箱,發覺除了很重要的電郵會以"Dear"打招呼外,絕大部分都是用"Hi"、"Hello"開頭,而有些宣傳信件,更用"Hi, there"作打招呼用語,甚至有人用"Hi Folks"去與同事們打招呼,讓人感覺上下員工打成一片。而Susan更發現,大家不用"Dear"而選擇"Hi / Hello"是為了製造輕鬆、友善一點的氣氛,相信這樣你更容易得到想要的回應。

 友善用語 為內容添親切感
那麼在電郵中可以"How are you"跟收件者打招呼嗎?答案是可以的。雖然大部分電郵言簡意賅,但是一句短短的開首語卻能帶給收信人友善誠懇的感覺。曾經收過有電郵的開首為"How are you? I hope this email /this message finds you well"。亦可以簡單一點用"I hope you are well"或"I hope all is well"。如果是首次見面後透過書信電郵聯絡的可以用"It is a pleasure to be in touch with you again"或者"It was a delight to see you last Friday"。至於要聯絡剛外遊回來的同事則可以用較輕鬆的句子,例如"I hope you enjoyed your trip to Japan"或"Welcome back to work! I hope you had a wonderful vacation"。

 簡單祝福 保持關係
踏入馬年,何不把電郵中慣用的開首語,改為對同事或客戶的祝福?例如:"I wish you a New Year filled with prosperity, peace, and contentment"、"On New Year's Day and every day, we wish you joy and fulfillment. Happy New Year!"

 若果給你的客戶,你可以這樣說:"We are grateful for our work with you in 2013, and we look forward to working togetherin the Year of Horse!"、"Thank you for your business in 2013. It has been a pleasure helping you reach your goals, and we look forward to serving you againin the New Year. We wish you a prosperous and wonderful Year of Horse!"

電郵往來頻繁,簡單的一句開首語或問候語,為冰冷的文字帶來一絲溫暖,亦可與同事或客戶保持良好的關係。要格外留意的是當撰寫嚴肅或非恆常的電郵時,最好都是用"Dear"開首,而問候語亦不宜過度親切及累贅,要不然便會弄巧成拙。

Profile

莊富豪
香港職業英語計劃主管,一直從事有關職業英語課程設計、評審、資格認證的工作,並致力推廣以英語能力為本,讓各行業的僱員能掌握實用的職業英語技巧,提升競爭力。
計劃網址: http://www.hkvep.vtc.edu.hk 

文章由Recruit提供